3 |
עַל־בֵּית֙ |
ʿal־beit |
ʿal־beit |
|
|
5 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit A·do·nai |
|
|
3 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit A·do·nai |
is over the house of the LORD; |
|
12 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit A·do·nai |
|
|
5 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit A·do·nai |
|
|
7 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ʾa·do·nei·khem |
|
|
9 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ʾa·vo·taiv |
|
|
6 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ʾach'ʾav |
|
|
8 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ʿe·li |
|
|
9 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ha·man |
over the house of Haman. |
|
10 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ham·me·lekh |
|
|
2 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit haq·qa·yits |
with the summer house; |
|
6 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit m'reʿim |
|
|
6 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ya·rav'ʿam |
against the house of Jeroboam |
|
10 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit yaʿa·qov |
|
|
8 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit ye·hu |
on the house of Jehu, |
|
5 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit y'hu·dah |
|
|
5 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit y'hu·dah |
|
|
7 |
עַל־בֵּ֥ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit yis'chaq |
against the house of Isaac.’ |
|
3 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit yis'raʾel |
|
|
4 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit yis'raʾel |
|
|
5 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit yis'raʾel |
|
|
4 |
עַל־בֵּ֣ית |
ʿal־beit |
ʿal־beit yo·sef |
was over the household of of Joseph; |
|
2 |
עַל־בֵּ֤ית |
ʿal־beit |
qam'tem ʿal־beit ʾa·vi |
|
|
1 |
עַל־בֵּ֨ית |
ʿal־beit |
v'sha·fakh'ti ʿal־beit da·vid |
And I will pour out on the house of David, |